Uncategorized

Mesijo sugrįžimas ir Tūkstančio metų Karalystė

Пастор Джеймс Стэйли преподаёт 6 часть из серии учений “Конец времен”, “Что такое Тысячелетнее Царство?” Среди всех тем, связанных с библейскими пророчествами, лишь немногие могут состязаться с вопросом о Тысячелетнем Царстве количеством противоречий и ошибочных трактовок. Будет ли Мессия, Иешуа (Иисус), буквально царствовать на земле 1000 лет сразу после Его Второго Пришествия? Действительно ли о Тысячелетнем Царстве говорится метафорически в книге Откровений? Когда начинается Миллениум (Тысячелетнее Царство)? Оно уже началось? В этой 6 части пророческого сериала “Конец времен”, пастор Джеймс Стэйли рассматривает 3 основные точки зрения относительно Тысячелетнего Царства. Вы узнаете когда это событие происходит в соответствии с Божьим пророческим календарем, как Библия описывает эту потрясающую Мессианскую эру, кто будет частью этого Царства, и ещё больше! Очень важно знать, чему учит Библия о Тысячелетнем Царствии, чтобы понимать Библейское пророчество, но вы так же будете удивлены, когда узнаете насколько сильно эта тема влияет на вашу собственную жизнь! Нажмите на ссылку, чтобы посмотреть другие части сериала “Конец времен”:https://www.youtube.com/playlist…

Источник: End Of The Age – What is the Millennial Kingdom? – Passion for Truth Ministries https://youtu.be/qYqEd34beDw

Спасибо за просмотр! Пожалуйста, помогите нам донести истину народам, сделав пожертвование на сайте: http://ru.passionfortruth.com/

Служение «Страсть к Истине» на русском языке:http://ru.passionfortruth.com/

Служение «Страсть к Истине» на английском языке:http://www.passionfortruth.com

Подкаст служения «Страсть к Истине» – Джим Стэйли http://strast-k-istine.podster.fm/

Тексты видео учений в формате PDF можно найти в разделе “Файлы” в группе «Служение СТРАСТЬ К ИСТИНЕ Джим Стэйли»:https://www.facebook.com/groups/PassionForTruth.RU/files/

Присоединяйтесь к нашей группе «Служение СТРАСТЬ К ИСТИНЕ Джим Стэйли» в Фейсбук:https://www.facebook.com/groups/PassionForTruth.RU/

Служение «Страсть к Истине» родилось из глубокого, жгучего желания понять Писания с точки зрения тех людей, перу которых они принадлежат. Наша цель — возродить толкование Писаний с учетом их культурно-исторического фона, а также языка и смысла идиоматических выражений, чтобы каждый человек мог без труда осмыслить и применить их. Избавление от «учений и заповедей человеческих» позволяет нам по-настоящему поклоняться нашему Творцу в Духе и ИСТИНЕ (Евангелие от Иоанна 4:24).

Comments
Laima Briediene
Laima Briediene АУДИО версия учения «Конец времен. (Часть 6) Что такое Тысячелетнее Царство?» — Джим Стэйли, Служение «Страсть к Истине» http://strast-k-istine.podster.fm/184

Валентина Пастернак
Валентина Пастернак я чтото не понимаю ? в Писании написано и узрит Его всякое око а в проповеди говорится что нам необезательно Его видеть мы почуствуем разесните

Natalia Gray
Natalia Gray Разве не знаете, что вы храм Божий, и Дух Божий живет в вас? (1 Коринфянам 3:16)

Unlike · Reply · 1 · 2 hrs
Laima Briediene
Laima Briediene Валентинa, вот стих об этом , где пишется ,что даже те ,которые убили Иешуа , “увидят” Его :

Откровение, Глава 1, стих 7:
Се, грядет с облаками,
и узрит Его всякое око
и те, которые пронзили Его;
и возрыдают пред Ним все племена земные.
Ей, аминь.

http://biblezoom.ru/#27-1-exp

КАК ЖЕ ТАКОЕ МОЖЕТ БЫТь ?
А это слово может переводиться и по другому , как видите из пояснения переводов и из других мест в Писании , где это слово тоже используется:

όψεται (Опсэтай) – увидит
Номер Стронга: 3700

Варианты перевода:
3700, ὀπτάνομαι
ср.з.являться, показываться, давать себя увидеть.

Места, где встречается данное слово (поиск мест в ВЗ (в LXX) по номеру Стронга, в НЗ по лемме):

Мф 2:16 Тогда Ирод, увидев <<<—– себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов.
Тогда 5119 Ирод 2264 увидевший 1492 <<<——- что 3754 был осмеян 1702 5259 3588 магами 3097 разъярился 2373 очень, 3029 и 2532 пославший 649 убил 337 всех 3956 3588 детей 3816 3588 в 1722 Вифлееме 965 и 2532 в 1722 всех 3956 3588 пределах 3725 его 846 от 575 двухлетия 1332 и 2532 ниже, 2736 по 2596 3588 времени 5550 которое 3739 уточнил 198 у 3844 3588 магов. 3097

Мф 9:2 И вот, принесли к Нему расслабленного, положенного на постели. И, видя <<<—– Иисус веру их, сказал расслабленному: дерзай, чадо! прощаются тебе грехи твои.
И 2532 вот 2400 принесли 4374 Ему 846 паралитика 3885 на 1909 ложе 2825 простёртого. 906 И 2532 увидевший 1492<<<——– 3588 Иисус 2424 3588 веру 4102 их 846 сказал 2036 3588 паралитику, 3885 Мужайся, 2293 дитя; 5043 прощаются 863 твои 4675 3588 грехи. 266

Мф 9:4 Иисус же, видя помышления их, сказал: для чего вы мыслите худое в сердцах ваших?
И 2532 увидевший 1492 <<<——– 3588 Иисус 2424 3588 помыслы 1761 их 846 сказал, 2036 Зачем 2444 помышляете 1760 злое 4190 в 1722 3588 сердцах 2588 ваших? 5216

Анализ библейского текста online, Подстрочник Ветхого и Нового Завета. Морфологический анализ Септуагинты (LXX) и Масоретского текста. Специальные графические диаграммы синтаксиса и структуры текста. Словари Дворецкого, Вейсмана, Ньюмана. Анализ манускриптов.
BIBLEZOOM.RU
Laima Briediene
Laima Briediene Из контекста этих строчек видно , что слово “УВИДИТ” не всегда имеет прямое значение . Иногда , это греческое слово όψεται (Опсэтай) подразумевается и даже переводится словом “узнает”, как в этом примере :

Мф 12:25 Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
——->>> Знающий 1492 <<<——– же 1161 3588 помыслы 1761 их 846 Он сказал 2036 им, 846 Всякое 3956 царство 932 разделённое 3307 против 2596 себя 1438 опустошается, 2049 и 2532 всякий 3956 город 4172 или 2228 дом 3614 разделённый 3307 против 2596 себя 1438 не 3756 устоит. 2476

Like · Reply · 1 · 1 hr · Edited
Laima Briediene
Write a reply…
 
Laima Briediene
Laima Briediene Интересно представить себе , как каждый “УВИДИТ” Иешуа ,если понять это дословно . Ведь некоторые , будут спать в кровати в то время , некоторые будут работать под землёй или просто в подвале ,в убежище, а некоторые будут в Шеоле (умершие) ? Они ведь как-то будут чувствовать и будут знать , что Иешуа пришёл ,не так ли ? smile emoticon

Laima Briediene
Laima Briediene Это самое слово (эквивалент) по лемме на русском и на английском :
ειδως (эйдОс) – Знающий
Номер Стронга: 1492
Варианты перевода:
1492, εἰδῶ
1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употр. со знач.: принимать во внимание, заботиться; син.1097 (γινώσκω), 1987 (ἐπίσταμαι).

G1492
εἴδω
eidō
i’-do
A primary verb; used only in certain past tenses, the others being borrowed from the equivalent, G3700 and G3708; properly to see (literally or figuratively); by implication (in the perfect only) to know: – be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) known (-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wist, wot. Compare G3700.

Mat 16:28 VerilyG281 I sayG3004 unto you,G5213 There beG1526 someG5100 standingG2476 here,G5602 whichG3748 shall notG3361 tasteG1089 of death,G2288 tillG2193 G302 they seeG1492 <<<——– theG3588 SonG5207 of manG444 comingG2064 inG1722 hisG848 kingdom.G932

έως
пока
2193, ἕως
пока, пока не, до тех пор пока, доколе, покуда.
αν

302, ἄν
частица соотв. рус. бы; употр. в1. ослабленном, нерешительном или условном утверждении, просьбе: быть может, пожалуй, что ли;
2. усиленном обобщении:(кто, что) бы ни;
3. выражении цели с3704 (ὅπως): чтобы; 4. выражении опасения с3361 (μή): как бы не; часто не переводится.
ίδωσιν
увидят
——–>>> 1492, εἰδῶ
1. видеть, созерцать, смотреть, глядеть; 2. знать, познавать; иногда употр. со знач.: принимать во внимание, заботиться; син.1097 (γινώσκω), 1987 (ἐπίσταμαι).
τον

3588, ὁ
1. указ. мест.: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. theили нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; тж. употр. в качестве отн. мест.: кто, что, который, сей, тот, этот.
υιον
Сына
5207, υἱός
сын; LXX: 01121 (בּן).
τοũ

3588, ὁ
1. указ. мест.: сей, этот, тот; 2. определенный артикль, как англ. theили нем. der, die, das, часто непереводящееся в рус. языке; тж. употр. в качестве отн. мест.: кто, что, который, сей, тот, этот.
ανθρώπου
человека
444, ἄνΘρωπος
человек; мн.ч.люди.
ερχόμενον
приходящего
2064, ἔρχομαι
приходить, идти.

Laima Briediene
Write a comment…
 
Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s